Le mot vietnamien "trục xuất" signifie "expulser". Il est utilisé pour désigner l'action de renvoyer quelqu'un de force d'un endroit, souvent d'un pays. Ce terme est couramment utilisé dans le contexte de l'immigration, où une personne peut être expulsée si elle ne respecte pas les lois du pays.
Phrase : "Chính phủ quyết định trục xuất những người nhập cư bất hợp pháp."
Phrase : "Anh ta đã bị trục xuất vì phạm tội."
Dans un contexte plus formel ou légal, "trục xuất" peut être utilisé pour parler de décisions judiciaires ou administratives. Par exemple, dans un discours sur les droits des étrangers, on peut dire que certaines personnes sont "trục xuất" en raison de leur statut d'immigration.
Il est important de noter que "trục xuất" est principalement utilisé dans le contexte de l'expulsion physique d'une personne. Il ne doit pas être confondu avec des termes plus généraux comme "đẩy đi" (pousser), qui peut être utilisé dans des contextes plus variés.